dimarts, 6 d’agost de 2013

Llibertat


En els meus quaderns de classe
En el meu pupitre i els arbres
En l’arena en la neu
Escric el teu nom


En totes les pàgines llegides
En totes les pàgines blanques
Pedra sang paper o cendra
Escric el teu nom


En les estampes daurades
En les armes dels guerrers
En la corona dels reis
Escric el teu nom


En la jungla i el desert
En els nius en les ginestes
En l’eco de la meua infantesa
Escric el teu nom


En les meravelles de les nits
En el pa blanc de les jornades
En les estacions núvies
Escric el teu nom


En tots els meus bocins de cel
En l’estany sol florit
En el llac lluna viva
Escric el teu nom



En els camps en l’horitzó
En les ales dels ocells
I en el molí de les ombres
Escric el teu nom


En cada glop d’aurora
En el mar en els vaixells
En la muntanya enfollida
Escric el teu nom


En la molsa dels núvols
En les suors de la tempesta
En la pluja espessa i freda
Escric el teu nom


En les formes fulgurants
En les campanes dels colors
En la veritat física
Escric el teu nom


En les senderes despertes
En les carreteres obertes
En les places que desborden
Escric el teu nom


En el llum que s’encén
En el llum que s’apaga
En les meues cases reunides
Escric el teu nom



En el fruit trencat en dos
De l’espill i de la meua cambra
En el meu llit conquilla lliure
Escric el teu nom


En el meu gos llépol i tendre
En les seues orelles alçades
En la seua pota desmanyotada
Escric el teu nom


En el trampolí de la meua porta
En els objectes familiars
En el foc glorificat
Escric el teu nom


En tota carn que es brinda
En el front dels meus amics
En cada mà que s’allarga
Escric el teu nom


En el vidre de les sorpreses
En els llavis atents
Per damunt del silenci
Escric el teu nom


En els meus refugis caiguts
En els meus fars enderrocats
En els murs del meu tedi
Escric el teu nom



En l’absència sense desig
En la soledat nua
En els marges de la mort
Escric el teu nom


En la salut recobrada
En el perill esfumat
En l’espera sense memòria
Escric el teu nom


I pel poder d’una paraula
Torne a començar la meua vida
Només he nascut per conéixer-te
Per anomenar-te



Llibertat 



Paul Éluard (1895-1952)

Traducció de Marc Granell M. GRANELL i I. MARTÍNEZ MARZOPoemes d’un segle. Poesia occidental del segle XX
Edicions 96. 
Carcaixent, 1999.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada