dijous, 2 d’abril del 2015

Moltes cultures, una història

Enguany la celebració del Dia Internacional del Llibre Infantil i Juvenil, coincidint amb la commemoració del naixement de Hans Christian Andersen (1805-1875), ha convidat els Emirats Àrabs Units per a que elaboressin el cartell de la diada i el missatge per a tos els nens i nenes del món. El cartell és de la il·lustradora Nassim Abaeian i el missatge, de l'autora Marwa Al Aqroubi, de la que ben poca cosa se sap i de la que he de reconèixer que no en sabia res. El text fa referència a la pervivència d'aquelles històries amb les que hem crescut i que ens han acompanyat al llarg de la nostra infantesa. 
Històries de
princeses i herois que ens han fet imaginar i somiar, però que per damunt de tot ens han ajudat a créixer i madurar i que perviuran en el nostre imaginari si som capaços de mantenir-les vives explicant-les i llegint-les a les generacions futures. La literatura com quelcom que agermana tots els infants del món.

"Parlem idiomes diferents i venim de diferents orígens, 
però compartim les mateixes històries"
Contes del món..., contes tradicionals
És la mateixa història per a tothom
En veus diferents
En colors diferents
No obstant això, segueix sent sempre...
Inici...
Argument...
I final...
És la mateixa història que tots coneixem i estimem 
Que escoltem
En versions diferents i amb diferents veus
Però sempre és el mateix
Hi ha un heroi..., una princesa... i un dolent
Sense que importi la llengua o els seus noms,
Ni els seus rostres...
Sempre és el mateix
Inici,
Argument
I final
Sempre l'heroi..., la princesa i el dolent.
Sense canvis a través dels segles
Ens fan companyia
Ens xiuxiuegen en els somnis
Ens bressolen per dormir
Les seves veus fa temps que van marxar
Però viuen per sempre en els nostres cors
Perquè ens uneixen en una terra de misteri i imaginació
Perquè totes les diferents cultures es fonen en Una Història.

(Traducció: ClijCAT)