En bona part som el que llegim. Tota lectura va deixant la seva petjada. I és tot aquest pòsit de reflexions, opinions i sentiments el que m'agradaria compartir amb tots vosaltres. Llegim per a satisfer necessitats i per a viure més intensament, i és aquesta part de la meva vida la que trobareu reflectida a partir d'aquí. Un bloc sobre el que llegeixo i el que penso.
dilluns, 8 de febrer del 2010
LIJ - El destí i altres contes dels Balcans
Pau Bori (traductor); Raimon Juventeny (il·lustrador)
El destí i altres contes dels Balcans
Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2009
Col·lecció Els Flautats
164 pp.
ISBN: 978-84-9883-164-1
El destí i altres contes dels Balcans aplega un recull de trenta-sis narracions de la tradició cultural en llengua serbocroata que destaquen per la seva oralitat. Llegint-les tens la sensació en tot moment que te les estan explicant de viva veu, de manera directa, sense artificis. Resulten en tot moment àgils, planeres i de gran amenitat.
Han estat traduïdes per Pau Bori, jove filòleg català que està treballant de professor d’Estudis Catalans a la Universitat de Belgrad i que s'ha basat per a fer aquest recull en la tasca que va dur a terme Vuk Karadžić (1787-1864), un lingüista i folklorista que per a Sèrbia representa el que aquí podrien representar una barreja de Pompeu Fabra i Joan Amades, ja que des del punt de vista lingüístic se li deu la normativització del serbi; i com a folklorista el recull de centenars de contes, cançons i anècdotes d'origen popular.
En aquest recull veiem una gran varietat de registres, amb predomini de narracions on triomfen la intel·ligència, l'enginy i l'astúcia; però on també en trobem que ens parlen de la naturalesa humana i de temes universals com la cobdícia, la generositat, la justícia, la veritat, el compromís i la paraula donada.
L'humor és força present i algunes narracions semblen més aviat petits acudits.
El conjunt resulta d'allò més llegidor i manté l'interès en tot moment.
A més, descobreixes que compartim una tradició cultural més o menys comuna que cada poble va amanint amb trets específics propis. Així, resulta simpàtic descobrir una variant sèrbia del conte de La Ventafocs i un conte com La sopa del clau que resulta calcat del de La sopa de pedres que va popularitzar el malaguanyat Xesco Boix.
Una lectura molt recomanable per a nens i nenes a partir de 10 anys però que també resultarà profitosa per a mestres i educadors, on trobaran originals històries per a llegir i explicar.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada